Special noun!? มาทำความรู้จักกับคำนามในรูปแบบพิเศษกันหน่อย

0
คำนามในรูปแบบพิเศษ ที่เรามักเจอกันบ่อยๆ คำนามเหล่านี้อาจจะทำให้เราสับสนและใช้ผิดหลักการได้ หากเราไม่ศึกษาให้ดี เรามีเทคนิคดีมาฝากกันเช่นเคยเกี่ยวกับหลักการดูคำนาม และรูปแบบที่มักจะเจอบ่อยๆ ในข้อสอบ TOEIC หรือข้อสอบทั่วไป Special nounคำนามที่ลงท้ายด้วย (-ic) + s เสมอ เช่น mathematics คณิตศาสตร์ linguistics ภาษาศาสตร์ economics เศรษฐศาสตร์ 2. คำนามที่มีรูปเป็น Plural form...

เรื่องลับๆ ของคำว่า “Place”

0
คำที่มีหลายความหมายซึ่งเราจะเจอบ่อยในการสอบ TOEIC คำว่า place ในภาษาอังกฤษ หมายความว่าอะไรได้บ้าง  คำในภาษาอังกฤษหลายๆ คำ มีหลายความหมายและเป็นชนิดของคำได้หลายประเภท เช่น place ในรูปแบบของคำนาม (noun) จะเป็นที่คุ้นเคยมากกว่า แปลว่า สถานที่ ตำแหน่ง บริเวณ ตัวอย่างประโยค เช่น There is no place like home....

ป้องกันการโดนข้อสอบหลอก! คำบางคำลงท้ายด้วย –ly แต่ไม่ใช่ adverb

0
พอเรียนเรื่อง adverb ครูก็บอกว่า adverb มักจะลงท้ายด้วย –ly นะ  แต่รู้กันมั้ยว่าไม่ใช่ทุกคำที่ลงท้ายด้วย –ly จะเป็น adverb เพราะบางคำก็เป็น adjective ได้  ลองมาดูตัวอย่างกันว่าคำไหนบ้างที่ลงท้ายด้วย –ly แล้วเป็น adjective ตัวอย่างของคำที่ลงท้ายด้วย –ly แล้วเป็น adjective ซึ่งพบว่าใช้บ่อยคือ  friendly...

การบอกเวลาในภาษาอังกฤษ + คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวกับเวลา

0
ในข้อสอบของ TOEIC ส่วนใหญ่มักจะมีคำขยายเกี่ยวกับเวลาเข้ามาเกี่ยวข้อง เพื่อบอกว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นเมื่อไหร่  ตอนไหน แต่ถ้าเป็นคำทั่วๆ ไปเช่น today tomorrow yesterday อันนี้แน่นอนว่าทุกคนรู้จักกันอยู่แล้ว แต่ที่จะนำมาพูดถึงคือวลีหรือสำนวนเกี่ยวกับเวลาที่บางคนอาจจะไม่ค่อยรู้จัก  บางคำอาจจะเป็นคำที่เราอยากจะพูดแต่ก็ไม่รู้ว่าภาษาอังกฤษเขาใช้คำว่าอะไรมาดูกันต่อเลย ปกติถ้าเราจะพูดว่าทุกๆวัน ก็จะใช้ every day แต่ก็มีคำอื่นอีกที่หมายถึงทุกๆ วัน คือ every single day ที่เพิ่ม single เข้ามาก็เพื่อเป็นการเน้นว่าทุกๆ วันโดยไม่ขาดแม้แต่วันเดียว...

คำกริยาในกลุ่มที่แปลว่า ทำให้– , น่า– ทำเอาสับสนกันเป็นแถว!?

0
กริยาบางกลุ่มเวลานำไปใช้อาจจะทำให้เกิดการเข้าใจผิดหรือแปลสับสนได้ หรือถ้าเราต้องการพูดหรือพิมพ์ประโยคที่มีความหมายสื่อถึงการทำให้ มาลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้กัน เพื่อนๆ จะได้เข้าใจเรื่องของประโยคที่แสดงถึงการทำให้… อย่างมากขึ้น My little brother always annoys me. ประโยคนี้ถ้าบางคนแปลแบบผ่านๆ ก็อาจจะแปลได้ว่า น้องชายของฉันรำคาญฉัน แต่จริงๆ แล้วมันแปลได้ว่า น้องชายของฉันทำให้ฉันรำคาญ ลองมาดูอีกประโยคนึง เป็นคำที่เรารู้จักกันดีแล้วกันคือคำว่า interest This film doesn’t really interest...