ในหลายๆ ครั้งที่เรามักจะเห็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ดูแล้วเขียนคล้ายๆ กัน ยกตัวอย่างเช่น Form กับ From ซึ่งทั้งสองคำมีความหมายต่างกัน แต่วันนี้เราจะมาเรียนรู้คำศัพท์จากคำที่คล้ายกันอีกคำ ซึ่งหากใครที่เป็นแฟนการ์ตูนเรื่อง We bare bear จะต้องคุ้นเคยแน่นอน
แล้วทั้งสองคำนี้ต่างกันยังไง
เริ่มต้นกับคำว่า Bare แปลว่า เปลือย หรือ ปราศจากเสื้อ
แต่ถ้า Barely ที่เป็น Adv. จะแปลว่า เรียบง่าย
- Barefoot – เท้าเปล่า
- Bare head – เปิดศีรษะ ไม่สวมหมวก
- Barefaced – ซึ่งไม่มีอะไรปกคลุมใบหน้า หรือเรียกง่ายๆว่าหน้าสด
- Barehanded – มือเปล่า ไร้อาวุธ
ส่วนคำว่า Bear แปลว่า หมี ที่เป็นสัตว์ตัวใหญ่ๆ นั่นเอง แต่เพื่อนๆ รู้หรือไม่ว่าคำว่า Bear นั้นไม่ได้แปลว่าหมีอย่างเดียว แต่ว่ามีหลายความหมายมาก เราลองไปดูกันดีกว่าว่าเราใช้คำว่า Bear กับคำว่าอะไรบ้าง
To carry: ถือ หรือ กริยาในลักษณะส่งผ่าน (ไม่จำเป็นต้องเป็นสิ่งของเท่านั้น)
- We come bearing gifts for your chief. (พวกเรานำของขวัญมาให้หัวหน้า)
- We are expecting his wife to bear her first baby next year. (พวกเราคาดหวังว่า ภรรยาของเขาจะให้กำเนิดลูกปีหน้า)
- This small tree bears hundreds of apples every year. (ต้นไม้เล็กๆนี้ให้กำเนิด แอปเปิ้ลทุกปีๆ)
- Who will bear the responsibility for this situation? (ใครจะออกมารับผิดชอบต่อสถานการณ์นี้)
- He bears himself with utmost dignity. (เขาประกาศตัวเองว่าเป็นผู้ที่มีเกียรติที่สุด)
- You bear a resemblance to your mother. (คุณมีความคล้ายคลึ่งบางอย่างที่สืบทอดมาจากแม่ของคุณ)
- Does this document bear your signature? (เอกสารนี้มีการแสดงลายเซ็นของคุณไหม)
- I bear bad news, I’m afraid. (กลัวว่า ฉันต้องส่งมอบข่าวร้าย)
To endure or to tolerate: อดทน
- Mrs Taylor cannot bear the constant drone of the washing machine. (คุณเตเลอร์ไม่สามารถทนต่อเสียงรบกวนอย่างต่อเนื่องของเครื่องซักผ้าได้)
- I have learnt to bear the cold. (ฉันได้เรียนรู้ที่จะทนต่อความหนาว)
- It is very easy to endure this difficulties. But my friend cannot bear it. (มันเป็นเรื่องง่ายมากที่จะทนต่อความลำบากนี้ แต่เพื่อนฉันไม่สามารถทนมันได้)
To maintain a direction: มุ่งหน้าไปยังทิศทางเดิม
- Bear left at the next two Y junctions (มุ่งหน้าไปทางซ้ายที่แยกตัว Y อีกสองแยกข้างหน้า)
- This track bears north for the next 10 miles and then bears east as far as the lake. (เส้นทางนี้มุ่งหน้าไปทางเหนืออีก 10 ไมล์หลังจากนั้นมุ่งหน้าไปทางตะวันออกจนเจอทะเลสาบ)
จำไว้นะว่าคำว่า Bear ไม่ได้แปลว่าหมีอย่างเดียว