เฮ้อช่วงนี้แอดน้ำหนักขึ้น พุงยื่นมากเลย เลิกงานแล้วว่าจะไปฟิตเนสสักหน่อย แต่แถวแมนชั่นแอดไม่ค่อยมีที่ไหนราคาเป็นมิตรเลยแหะ ถ้ามีก็มีแต่ราคาสูงแบบสูงเวอร์ๆไปเลย แอดจ่ายม่ายไหว แงแง
ว่าแต่ว่า ไอคำว่า ‘เวอร์’ เนี่ย มันมาจากไหนกันนะ มาจากเราคิดๆกันเอง หรือไปยืมใครเอามาใช้อะ แอดว่าแอดไม่เคยเห็นคำนี้ในพจนากุกรมภาษาอังกฤษเลยแหะ เพื่อนๆรู้กันมุ้ย
.
.
มันไม่เจอในพจนานุกรมก็เพราะว่า มันคือคำภาษาอังกฤษที่เราเอามาทับศัพท์ใช้กันแบบผิดๆนั่นน่ะสิคะท่านผู้โชมมม
ไปหาคำตอบกันดีกว่าว่าจริงๆแล้ว คำทับศัพท์ที่เราใช้ๆกันอยู่เนี่ย มีคำไหนบ้างที่หลายๆคนเอามาใช้ผิด!
Fitness
Thai style: Fitness – ฟิตเนส, ที่ออกกำลังกาย
Western style: Fitness – ความแข็งแรง
Gym – สถานที่ออกกำลังกาย, ยิม
Mansion
Thai style: Mansion – ห้องเช่า
Western style: Mansion – คฤหาสน์
Apartment – ห้องเช่า
Over
Thai style: Over – เวอร์วัง, เกินเบอร์
Western style: Exaggerate – พูดเกินจริง
Pub
Thai style: Pub – ร้านเหล้าแบบสายแดนซ์เปิดเพลงดังๆจนหูดับ คุยไม่รู้เรื่อง
Western style: Pub – ร้านเหล้านั่งชิล
Club – ร้านเหล้าแบบสายแดนซ์
Soda
Thai style: Soda – น้ำเปล่าอัดก๊าซ
Western style: Soda – น้ำอัดลม
Sparkling water/ Soda pop – น้ำเปล่าอัดก๊าซ
Soundtrack
Thai style: Soundtrack – หนังที่มีซับแปล
Western style: Soundtrack – เพลงประกอบหนัง
Subtitled films – หนังแบบมีซับแปล
Fit
Thai style: Fit – แน่น, คับ
Western style: Fit – พอดี, เหมาะสม
Tight – แน่น, คับ
Freshy
Thai style: Freshy – นักศึกษาปีที่ 1 ในรั้วมหาลัย
Western style: Freshy – สดใส, สดใหม่
Freshman – นักศึกษาปีที่ 1 ในรั้วมหาลัย
Pretty
Thai style: Pretty – นางแบบโชว์สินค้า
Western style: Pretty – น่ารัก
Model – นางแบบ
Fan
Thai style: Fan – แฟน
Western style: Fan – พัดลม
Lover/Partner/Soulmate – คนรัก
Liquid
Thai style: Liquid – ลิขวิด, ที่ลบคำผิด
Western style: Liquid – ของเหลว
Liquid paper/ Correction pen/ Correction fluid/ Wite-out – น้ำยาลบคำผิด
Serious
Thai style: Serious – เครียด
Western style: Serious – จริงจัง
Stressed – เครียด, ตึงเครียด
Hi-so
Thai style: Hi-so – ไฮโซ, หรูหรา
Western style: Hi-so (High society) – สังคมชั้นสูง
Classy/High class – ไฮโซ, หรูหรา
เวลาจะคุยกันเอง เราจะเก้ทๆกันอยู่แล้ว แต่ถ้าจะไปคุยกับฝ.อย่าใช้ผิดเด้อ ฝ.มีงงแน่ๆ
เขียนโดย Phanitphan Eaimnon