เหมือนเป็นปัญหาโลกแตกของผู้ใช้ภาษาอังกฤษอย่างเราๆ ว่าเอ๊ะ! หลายคำที่มีลักษณะคล้ายกัน แต่การใช้มันจะคล้ายกันไปด้วยมั้ยนะ? อย่างเช่นคำที่แอดยกมาวันนี้ นั่นก็คือ sometimes, sometime, some time พูดเลยว่าคำที่ดูจากภายนอกแล้วว่ามันสุดจะคล้ายกัน ต่างกันแค่การวางตำแหน่งที่เว้นบ้าง ติดบ้าง เหล่านี้มันมีความหมาย และวิธีการใช้ที่ต่างกันแน่นอน! ต่างอย่างไร เรามาอ่านไปพร้อมกันเลย …
.
.
.
.
.
.
เริ่มต้นที่ “sometimes” ติดกัน เติม s
น้องเป็นคำกริยาวิเศษณ์บอกความถี่ (Adverb of Frequency) หมายถึง “บางที บางครั้ง บางครั้งบางคราว” หรือที่เรามักเจอบ่อยๆ ในการใช้ Present Simple Tense เพื่อพูดถึงกิจวัตรที่เราทำเป็นบางครั้งนั่นเอง วิธีการใช้ เราสามารถวางน้องไว้ได้ทั้งด้านหน้า ตรงกลาง หรือท้ายสุดของประโยคก็ได้ เช่น
- Sometimes the truth hurts.
บางครั้ง ความจริงก็ทำให้เราเจ็บปวด
- I drive to my parents’ house sometimes.
ฉันขับรถไปบ้านของคุณพ่อคุณแม่ในบางที
- We sometimes go to the mall together.
พวกเราไปห้างด้วยกันบางครั้งบางคราว
ต่อมาไปกันที่ “sometime” ติดกัน ไม่เติม s
คำนี้เป็นได้ถึง 2 รูปแบบด้วยกัน ทั้งคำกริยาวิเศษณ์ และคำคุณศัพท์ ไปเจาะลึกแต่ละอันกันเลยดีกว่าว่าใช้อย่างไร
“sometime” ในรูปแบบของคำกริยาวิเศษณ์ (Adverb) เมื่อใช้ในประโยค จะสื่อถึง “เวลาใดเวลาหนึ่ง” ไม่ว่าจะเป็นช่วงอดีต หรืออนาคตก็ได้ และเวลานั้นๆ ก็ไม่ได้ระบุอย่างเฉพาะเจาะจงไว้ว่าเป็นเวลาอะไร เช่น
- You should join the party sometime.
แกควรมาร่วมงานปาร์ตี้บ้างนะ (ไม่ได้ระบุว่าครั้งไหน เวลาใด)
- The noise wakes me up sometime at night.
เสียงรบกวนทำให้ฉันตื่นตอนกลางคืนบ้าง (ไม่ได้ระบุว่าทำให้ตื่นตอนไหน)
- Please visit us sometime.
ไว้มาเยี่ยมพวกเราบ้างนะ (ไม่ได้ระบุว่าให้ไปเยี่ยมตอนไหน)
รูปแบบที่ 2 “sometime” ในรูปแบบของคำคุณศัพท์ (Adjective) สามารถใช้พูดถึงที่ใครบางคนเคยเป็น อยู่ หรือทำในอดีต เช่น อาชีพ สถานภาพ และความสัมพันธ์เป็นต้น นอกจากนั้น ยังใช้กล่าวถึง สิ่งที่ทำ “เป็นครั้งคราว เป็นบางโอกาส” ได้อีกด้วย แต่ส่วนใหญ่ก็ไม่มีใครใช้ในรูปแบบนี้ ตัวอย่างประโยค เช่น
- His name was written on the cover because he was a sometime editor for this magazine.
ชื่อของเขาถูกเขียนไว้บนปก เพราะ เขาเคยเป็นบรรณาธิการของนิตยสารเล่มนี้
- She is a secretary and a sometime Grab driver.
หล่อนเป็นเลขานุการและคนขับรถแกรบบางครั้งคราว
และสุดท้าย ที่ท้ายสุด … การใช้ “some time” ที่อยู่แยกกัน
ในที่นี้ some จะทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ ขยายคำนาม time ทำให้รวมกัน แล้วหมายถึง “ช่วงระยะเวลาหนึ่ง” ในหลายครั้ง มักถูกใช้ตามหลัง for เพื่อกล่าวถึงช่วงระยะเวลาที่ค่อนข้างนานก็ได้ เช่น
- I’ve been thinking about finding a new job for some time now.
ฉันได้คิดเกี่ยวกับเรื่องเปลี่ยนงานใหม่มาสักพักละตอนนี้ (มาซักพัก = มาช่วงระยะเวลานึง)
- I need some time to finish this project.
ฉันต้องการเวลาสักระยะหนึ่งเพื่อทำโครงการนี้ให้เสร็จ
นั่นก็เป็นข้อแตกต่าง และวิธีการใช้ของคำที่พูดเลยว่า อ่านเจอที ต้องมีงงตาแตกกันบ้าง ฮ่าๆ แต่ไม่เป็นไร ค่อยๆ ฝึกใช้ แล้วมาพัฒนาภาษาอังกฤษไปพร้อมกัน ไหนๆ ละ ก็มาทำแบบฝึกหัดกันซักนิดดีกว่าเน้อะ
.
.
.
.
.
เติม sometimes, sometime, some time ลงในประโยคให้ถูกต้อง
1. I know you’re busy, but please call me __________ .
2. On Monday, I __________ have breakfast and walk to school with my friend.
3. It will take __________ to get used to it.
4. He cooks __________, but not very often.
5. His family has been living here for __________ .
เฉลย
1. sometime
2. sometimes
3. some time
4. sometimes
5. some time