สวีดัด สวัสดี เพื่อนๆ ชาว Engnow ทุกคน วันนี้แอดอยากถามเพื่อนๆ ว่า เคยใช้ภาษาอังกฤษผิดกันมั้ยคะ? แล้วใช้ผิดเรื่องอะไรกัน? ถ้ายังนึกไม่ออกหรือไม่มั่นใจ วันนี้แอดยกขบวน 6 ประโยคที่เรามักใช้ผิด มาให้เพื่อนๆ ได้อ่านกัน จะมีประโยคอะไรบ้าง ไปดูกันเลย…
ประโยคที่ผิด : I’m agree with you.
ประโยคที่ถูก : I agree with you.
เริ่มจากประโยคที่แสดงบนหัวข้อ ทำไมประโยคนี้ถึงผิดล่ะ? เนื่องจาก คำว่า agree เป็นคำกริยา (verb) ที่แปลว่า เห็นด้วย ดังนั้นเวลาใช้ เราสามารถใช้ตามหลังประธานของประโยคได้เลยโดยที่ไม่ต้องมี verb to be มาคั่นแต่อย่างใด
ประโยคที่ผิด: I sorry.
ประโยคที่ถูก: I’m sorry.
ประโยคที่สองนี้จะแตกต่างกับประโยคแรก เพราะ sorry ที่หมายถึง เสียใจ หรือแสดงการขอโทษ เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) จึงต้องอยู่ตามหลัง verb to be เสมอ จะใช้ sorry เปล่าๆ เปลือยๆ แบบคำกริยาไม่ได้น้า!
ประโยคที่ผิด: I’m interesting in learning English.
ประโยคที่ถูก: I’m interested in learning English.
เรื่องของคำกริยาแสดงความรู้สึกเป็นเรื่องที่ผู้เรียนถกเถียงกันมานานว่า “ เฮ้ย! เติม -ing หรือ -ed ว้าาา? ” จริงๆ วิธีการจำง่ายมากเลย ให้จำว่า
- ถ้าเติม -ing เป็นการอธิบายว่าสิ่งนั้นมัน “ น่า… ” เช่น
Learning English is interesting.
การเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นสิ่งที่น่าสนใจ
- ถ้าเติม -ed เป็นการอธิบายความรู้สึกว่าคนๆ นั้น “ รู้สึก… ” ดังเช่น ประโยคด้านบนจึงต้องใช้
I’m interested in
ที่หมายถึง ฉันรู้สึกสนใจในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ นั่นเอง
ซึ่งตัวอย่างคำกริยาแสดงความรู้สึกที่มักจะเจอในกรณีนี้บ่อยๆ ก็เช่น excite (V.) ทำให้ตื่นเต้น, bore (V.) ทำให้เบื่อ, surprise (V.) ทำให้ประหลาดใจ, frighten (V.) ทำให้กลัว, annoy (V.) ทำให้ขุ่นเคืองใจ เป็นต้น
ประโยคที่ผิด: Your an intelligent student.
ประโยคที่ถูก: You’re an intelligent student.
ประโยคที่ผิดนี้เป็นการสับสนระหว่างการใช้ “ Your และ You’re ” ขอเลยบอกว่ามันต่างกันมากๆ นะคะ 2 คำนี้ เพราะ
- Your เป็น Possessive Adjective แสดงความเป็นเจ้าของ ที่แปลว่า “ ของคุณ ” ต้องวางไว้หน้าคำนามเสมอ เช่น your student, your boss, your patient เป็นต้น
- แต่ You’re เป็นรูปย่อ ของ You are หรือ เป็นการใช้ประธาน You กับ verb to be นั่นเอง
ดังนั้นจากรูปประโยคด้านบน เราต้องการประธาน และ คำกริยา มาใส่ไว้ด้านหน้า จึงต้องใช้
You’re an intelligent student. ที่หมายถึง คุณเป็นนักเรียนที่ฉลาด ไม่ใช่ your นะจ๊ะ
ประโยคที่ผิด: I going to the market with my mom right now.
ประโยคที่ถูก: I am going to the market with my mom right now.
ประโยคนี้เป็นการใช้ Present Continuous Tense กล่าวถึงเหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้น หัวใจสำคัญเป็นโครงสร้างประโยค คือ “ ประธาน + verb to be (is/am/are) + V.ing ” ดังนั้น จึงไม่สามารถใช้ I going ได้ ต้องเปลี่ยนเป็น I am going ตามโครงสร้างที่ถูกต้อง
ประโยคที่ผิด: When you finish the report, can you send it to Bill and I?
ประโยคที่ถูก: When you finish the report, can you send it to Bill and me?
ประโยคนี้ผิดที่การใช้ I เนื่องจาก คำสรรพนาม (pronoun) I ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยคเท่านั้น แต่ตำแหน่งที่วาง ในประโยคด้านบน ต้องการคำสรรพนามที่เป็นกรรมมาเติม จึงต้องใช้ me ซึ่งทำหน้าที่เป็นกรรมของคำว่า I แทน
ไหนใครเคยใช้ประโยคด้านบนนี้ผิดบ้างยกมือขึ้น? แอดก็เป็นคนนึงแหล่ะค่ะที่ยก ฮ่าๆ เพราะแต่ก่อนก็มีใช้ผิดเหมือนกัน แต่ถึงอย่างงั้นก็ไม่เป็นไรนะคะ เมื่อเรามารู้วันนี้แล้ว ก็แค่พยายามไม่ให้ใช้ผิดอีก อาจต้องใช้เวลาเล็กน้อย กว่าเราจะชินกับการใช้ แต่แอดเชื่อว่าในอนาคตเพื่อนๆ ชาว Engnow ทุกคนทำได้ และจะใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างลื่นไหล แบบไม่มีข้อผิดพลาดกันเลยทีเดียวแน่นอน แอดเป็นกำลังใจให้ เรามาสู้ไปด้วยกันนะคะ ปิ๊วๆ >3<