โอ๊ย เบื่อ! เพื่อนๆ เคยเป็นกันมั้ยคะ จะพูด “ แต่ ” ทีไร ก็นึกออกแค่คำว่า “ but ” ทุกที รวมเขียนเรียงความไป 1000 คำ ใช้ but ไปแล้ว 100 คำ โอ้ ซ้ำซ้อนที่สุด มันจะมีคำอื่นที่ใช้แทนกันได้มั้ยน้า? ยังไงก็เถอะ ถึงแม้แอดจะเบื่อ but แต่อยากให้จำเอาไว้ ว่าแอดไม่เคยเบื่อพวกเธอแน่นอนนะไอต้าวเพื่อนๆ ชาว Engnow >0< ฮ่าๆ มีการบอกรักคนอ่านไป 1 กรุบ มาเข้าเรื่องกันดีกว่า เราไปดูกันซิ่ว่า จะสามารถใช้คำไหนแทนการใช้ but ได้บ้าง…
แอดขอเกริ่นก่อนเลยนะคะว่า but ในบทความนี้ ทำหน้าที่เป็นคำสันธาน (Conjunction) ใช้เชื่อม แสดงให้เห็นถึงความหมายที่ตรงกันข้ามของเหล่าประโยค/อนุประโยคนั้นๆ (แปลว่า แต่) เราสามารถใช้คำเหล่านี้แทนได้ …
Although, Though แม้ว่า
เป็น Subordinating Conjunction ใช้วางไว้หน้าอนุประโยคที่ไม่มีความหมายสมบูรณ์ในตัว (อยู่เดี่ยวๆ ไม่รู้เรื่อง) สื่อว่าอนุประโยคนั้นสื่อความตรงกันข้ามกับประโยคหลัก ในบางครั้งยังให้ความหมายในเชิงประหลาดใจว่าจะตรงข้ามกันแบบนี้ หากใช้ขึ้นต้น วางไว้หน้าประโยคแรก จะต้องใส่คอมม่าหลังจบประโยคแรก แต่หากวางไว้หน้าประโยคหลัง ไม่ต้องใส่คอมม่า เช่น
- Although that family is rich, they live simply in a small house.
That family lives simply in a small house although they are rich.
แม้ว่าครอบครัวนั้นจะรวย แต่พวกเขาก็อาศัยอยู่ในบ้านเล็กอย่างเรียบง่าย (บางทีถ้าพูดถึงคนรวย เราคงนึกจินตนาการว่าพวกเขาอาจอาศัยอยู่ในบ้านใหญ่ๆ แต่ครวบครัวนี้อยู่บ้านเล็ก น่าประหลาดใจจริง)
However อย่างไรก็ตาม
ทำหน้าที่เป็น Conjunctive Adverb ขยายความของประโยคที่มีใจความสมบูรณ์ในตัว ว่าสื่อความตรงกันข้ามกันกับอีกส่วนที่กล่าวถึง เราสามารถวางเจ้าคำนี้ไว้ส่วนใดของประโยคก็ได้ แต่ต้องมีคอมม่า ส่วนใหญ่ หากวางไว้ด้านหน้าสุดจะใส่คอมม่าไว้ด้านหลังคำ และ หากวางไว้กลางประโยค จะใส่คอมม่าคั่นหน้าหลัง เช่น
- We thought the figure was perfect. However, we have just discovered several flaws around it.
We thought the figure was perfect. We, however, have just discovered several flaws around it.
พวกเราคิดว่ารูปสลักนั้นมันสมบูรณ์แบบ อย่างไรก็ตาม พวกเราพึ่งพบตำหนิหลายจุดรอบๆ มัน
Nevertheless อย่างไรก็ตาม, ถึงอย่างนั้น
ทำหน้าที่เป็น Conjunctive Adverb ขยายความของประโยค สามารถใช้แทนคำว่า however ได้ เพราะ ให้ความหมาย และมีวิธีการใช้เหมือนกัน มีจุดที่แตกต่างกันนิดเดียวคือ nevertheless ให้ความเป็นทางการมากกว่าเวลาใช้ เช่น
- I tried to study hard. Nevertheless, I ended up playing games all day.
ฉันพยายามที่จะเรียนอย่างหนัก ถึงอย่างงั้น ฉันก็จบลงที่การเล่นเก็บตลอดทั้งวัน
On the other hand ในทางตรงกันข้าม
เป็นสำนวน ใช้ในการขึ้นต้นประโยคที่มีใจความแตกต่างกับประโยคที่ถูกพูดถึงก่อนหน้า ต้องมีคอมม่าคั่นเวลาใช้ หากวางไว้หน้าประโยคให้ใส่คอมม่าตามหลัง หรือหากวางไว้หลังประธานของประโยคก็ให้ใส่คอมม่าขั้นหน้าหลัง เช่น
- She is a diligent girl. Her little sister, on the other hand, is a couch potato.
หล่อนเป็นผู้หญิงที่ขยัน ในทางตรงกันข้าม น้องสาวของหล่อนเป็นคนขี้เกียจที่ชอบนอนดูซีรี่ย์อยู่บนโซฟา
Still ถึงอย่างงั้น, แม้กระนั้น
ที่ไม่ใช่ยังคง! เราสามารถ still วางไว้หน้าประโยค มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า on the other hand หรือ nevertheless เช่น
- I don’t really like going to a wedding party. Still, I’ll have to go or my friends will be angry with me.
ฉันไม่ชอบไปปาร์ตี้งานแต่งจริงๆ ถึงอย่างงั้น ฉันจะต้องไปอยู่ดี ไม่งั้นเพื่อนๆ จะโกรธเอา T^T
Yet แต่
คำนี้ต้องอ่านดีๆ นะคะ ฮ่าๆ ความหมายก็จะไม่ใช่ ยังไม่ เหมือนที่เราใช้กันบ่อยๆ ใน Present Perfect ด้วย แต่ในที่นี้จะใช้เป็นคำสันธาน (Conjunction) มีความหมายคล้ายกับคำว่า but หรือ nevertheless ใช้เชื่อมคำ วลี หรืออนุประโยคก็ได้ แสดงถึงความแตกต่างกันระหว่างความจริงที่กล่าวถึงก่อนหน้ากับที่ตามหลังคำนี้มา เช่น
- I don’t eat much currently, yet still weigh nearly 60 kilos.
ฉันไม่ได้ทานเยอะในช่วงนี้ แต่ก็ยังคงหนักเกือบ 60 กิโลกรัม
ทีนี้เพื่อนๆ ก็ได้ทราบตัวเลือก แทนที่จะใช้คำว่า but อย่างเดียวแล้ว อย่าลืมเอาไปฝึกเขียนฝึกใช้ จะได้ใช้กันได้อย่างคล่องแคล่ว แล้วใครก็จะมองว่าเรามีคลังคำศัพท์ให้เลือกใช้เยอะจัง บอกเลย ปั๊วะ ไม่เก่งอังกฤษตรงไหนเอาปากกามาวง! ฮ่าๆ แล้วมาเจอกันใหม่ในบทความหน้านะคะ สวัสดีค่าาาาาาาา