บางสายงานจำเป็นต้องใช้ภาษาอังกฤษในการทักทาย และพูดคุยทางธุรกิจ หรือให้บริการอะไรสักอย่างแก่ลูกค้า เพื่อฝึกความเป็นมืออาชีพ แอดจึงนำมาให้ทุกคนลองฝึกกันค่ะ
1. Welcome to [Company name]. My name is [your name]. How can I help you?
ตัวอย่าง
Welcome to Luca Company. My name is Debbie. How can I help you?
ยินดีต้อนรับสู่บริษัทลูก้า ชื่อของฉันคือ เด็บบี้ มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ
2. Hello/Good morning/Good afternoon. [Company name], [your name] speaking. How may I help you?
ตัวอย่าง
Good morning! Engnow Company, Nicha speaking. How may I help you?
อรุณสวัสดิ์ บริษัทEngnow ณิชากำลังเรียนสาย มีอะไรให้ดิฉันช่วยไหมคะ
คำอธิบาย: ผู้รับสายเป็นใคร และให้ปลายสายอธิบายว่า ทำไมถึงโทรหาเรา
3. [Greeting], you’re through to [Company name]. This is [your name] speaking. How can I help you today?
ตัวอย่าง
Good morning, you’re through to Alexa Company. This is Chris speaking. How can I help you today?
อรุณสวัสดิ์ คุณต่อสายถึง บริษัทอเล็กซ่า นี่คือคริสกำลังเรียนสาย มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับ วันนี้
4.. [Greeting]. You’re speaking to [your name]. How may I help you?
ตัวอย่าง
Good afternoon. You’re speaking to Lisa. How may I help you?
5. [Company name], [your name] speaking.
ตัวอย่าง
Engnow Company, Nicha speaking.
(((จะเห็นว่า สั้นแต่ได้ใจความ)))
6. Hello, this is [your name] from [company name].
ตัวอย่าง
Hello, this is Jane Spice from ABC Education Company.
บางที สามารถเพิ่มนามสกุลไปได้ หากว่า ผู้รับสายไม่รู้จักผู้โทรไปจริงๆ
และบางทีเปลี่ยนจาก Hello เป็น Hi ได้ ดูในประโยคถัดไป
7. Hi! You’re through to [Company name], how can I help you?
ตัวอย่าง
Hi! You’re through to OHO Company, how can I help you?
Tips:
How can I help you? ใช้ได้ทุกสถานการณ์
How may I help you? จะสุภาพมากขึ้นหน่อย เช่น เราพูดกับนาย หรือผู้ใหญ่
ในบางที่ก็ใช้ How may I assist you? เพราะเป็นระดับภาษาเดียวกัน
Short Conversation
Malee: Welcome to DDC Customer Service. My name is Malee. How can I help you?
แปล (ยินดีต้อนรับสู่ฝ่ายบริการลูกค้าดีดีซี ชื่อของฉัน คือ มาลี มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ)
Sabrina: May I speak to Beta Bubble, please.
แปล (ขอฉันคุยกับเบต้า บับเบิ้ลค่ะ)
Malee: I’m sorry, you must have the wrong number. There’s no person by that name here.
แปล (ขอโทษด้วยค่ะ คุณต้องมีเบอร์ผิดแน่เลย ไม่มีคนชื่อนี้เลยค่ะ)
Sabrina: Oh, can I check the number? Is that not 4454697?
แปล (โอ้ ขอตรวจสอบเบอร์ค่ะ นั้นไม่ใช่เบอร์ 4454697 เหรอคะ)
Malee: No, it’s 4454694.
แปล (ไม่ใช่ค่ะ นี่คือ 4454694 ค่ะ)
Sabrina: I’m sorry about that. I have dialed the wrong number.
แปล (ขอโทษค่ะ ฉันหมุนเบอร์ผิด)
Malee: No problem. Goodbye.
แปล (ไม่มีปัญหา ลาก่อน)
เพื่อฝึกการใช้ภาษาอังกฤษ ผู้เรียนลองปรับจาก สวัสดีเพื่อน เป็นลองพูดยาวๆแบบนี้ดูได้นะคะ เลือกสรรตามที่เราอยากฝึกเลย แต่ระวังเพื่อนจะคิดว่า เขาหมุนเบอร์ผิด โทรติดคนต่างชาติค่ะผู้เรียน LOL
เขียนโดย Sawitri Th. (สาวิตรี ธารรัตนานุกูล)