คำว่า Just มันแปลว่าอะไรกันแน่คะเพื่อนๆ แค่, เพิ่งจะ, เมื่อกี้, เมื่อครู่, พอดี…. เป็นทุกอย่าง เพราะอะไร? ก็เพราะว่า ชั้นคือประธานบริษัท ยังไงล่ะ
.
.
เคร
.
กลับมาค่ะ555555 ต้องบอกว่า Just ที่เราเห็นว่ามันมีหลายความหมายเป็นเพราะว่า Just สามารถเป็นได้ทั้ง Adverb และ Adjective นั่นเองค่ะ การใช้ก็จะแตกต่างกันไปตามแต่ละบริบท ซึ่งจริงๆก็ดูเหมือนจะเยอะมากๆเลยใช่มั้ยคะ แต่วันนี้แอดจะมาช่วยตอบคำถาม เอาที่เราทุกคนเจอกันบ่อยๆ รวบรวมไว้ในนี้นะคะ จะได้เอาไปใช้กันคูลๆ
“แค่”
- I just want you to know how much I love you.
ฉันแค่อยากบอกเธอว่า ฉันรักเธอมากแค่ไหน
- Just like that
แค่นั้นเองแหละ
“เพิ่งจะ”
- Soojin has just brought me a new laptop. So, I don’t have to spend much money.
ซูจินเพิ่งจะซื้อคอมให้ฉันใหม่เอง ดังนั้นฉันเลยไม่ต้องใช้จ่ายเงินมากนักน
- We’ve just arrived.
พวกเราเพิ่งจะมาถึงเอง
“ถูกต้อง, เหมาะสม, ตรง, ยุติธรรม”
- Thank you, it’s just what I’ve always wanted.
ขอบคุณนะ มันถูกต้องเลย มันใช่สิ่งที่ฉันต้องการมาตลอด
- He’s a just person.
เขาเป็นคนยุติธรรม
“เกือบจะ”
- It’s just possible that we might be going away from this town.
มันเกือบจะเป็นไปได้แล้ว ว่าพวกเราอาจจะออกจากเมืองนี้
“เร็วๆนี้”
- The doctor will be with you in just a moment.
คุณหมอจะมาหาคุณเร็วๆนี้ค่ะ
“ตรงเวลา, ตรงเป้ะ”
- The class will begin just at 9 a.m. Don’t be late.
คลาวจะเริ่มตอน 9 โมงตรง อย่าสายล่ะ
และ Just now เมื่อใช้รวมกันจะได้ความว่า เมื่อสักครู่นี้, เมื่อกี้นี้
- It happened just now.
มันเกิดขึ้นเมื่อกี้นี้เลย
- He walked by just now.
เขาเดินไปเมื่อกี้นี้อ่ะ
เหมือนจะไม่เยอะแต่เยอะ (เพลงใหม่ Getsunova หรือไงนะ 😆) ยังไงก็ลองเอาไปปรับใช้กันดูนะค้าบบ
เขียนโดย Phanitphan Eaimnon