เคยไหม บังเอิ๊ญบังเอิญ เพื่อนต่างชาติที่ทำงานถามตอนกลางวันจะไปทานไร อันตัวเราก็อยากจะเว้าว่า อ้อ!เราชอบทานไก่ย่าง ส้มตำ ลาบน้ำตก ลาบก้อย ซุปหน่อไม้ จกข้าวเหนียว ทานกับเพื่อนนี่มันแซ่บหลายเด้อ! จั่งซี้มันต้องถอนจากถนนข้าวสารเมื่อคืนเด้อค่ะ ว่าแต่จะบอกนางอย่างไรดี ติ่กต่อก ติ่กต่อก คิดแป๊บนึง จิ้มน้ำลายแตะหัว นั่งสมาธิก่อน ……..โดเรม่อนนนนนนนน! ขอวุ้นแปลภาษาด่วน (ㅠㅠ) คิดไม่ออกกันใช่ไหมล่ะ
วันนี้แอดเลยจะมาแชร์อาหารอีสานบ้านเฮากัน พอให้หายอยากกันนะคะ อย่าเพิ่งกลืนน้ำลายกันค่ะ
แอดพิมพ์ไปก็ซู้ดปากไปเหมือนกัน รายการเมนูดังต่อไปนี้เป็นเมนูที่แอดชอบค่ะ
อาหารอีสาน (Northeast Food)
Northeastern Thai Dishes
- ข้าวเหนียว เรียกว่า Sticky rice
- ตำซั่วปูปลาร้า เรียกว่า Papaya salad with vermicelli, salted crab and fermented fish
- ไก่ย่าง เรียกว่า Grilled chicken
- ไก่ทอด เรียกว่า Fried chicken
- ปีกไก่ เรียกว่า Chicken wings
- น่องไก่ เรียกว่า Chicken legs
- เสื้อร้องไห้(เนื้อย่าง) เรียกว่า Grilled beef
- คอหมูย่าง เรียกว่า Charcoal-boiled pork neck
- ลาบหมู เรียกว่า Ground pork salad
- น้ำตกหมู เรียกว่า Slide grilled pork salad
ตับหวาน เรียกว่า Spicy liver salad - ซุปหน่อไม้ เรียกว่า Spicy Shredded bamboo-shoot salad
(แล้วถ้าชอบเนื้อมากกว่า จะพูดอย่างไรดี .. เราก็เปลี่ยนจาก pork เป็น beef ได้เลยค่ะ)
เรามาดูตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆกันค่ะ
A: Are you ready to order now?
คุณพร้อมจะสั่งอาหารตอนนี้เลยไหมคะ
B: Yes, do you have any recommended dishes?
ครับ คุณมีเมนูแนะนำไหมครับ
A: Well, Papaya salad with vermicelli, salted crab and fermented fish, grilled chicken and chicken wings are very popular food here. Would you like to order 1 set, sir?
ตำซั่วปูปลาร้า ไก่ย่าง และปีกไก่ เป็นอาหารที่นิยมมากที่นี่ คุณผู้ชายรับสัก 1 เซ็ตไหมคะ
B: It sounds interesting. I would like to have one, please.
ฟังดูน่าสนใจดีนะ ผมต้องการ 1 ชุดครับ
A: What would you like to drink?
ต้องการดื่มอะไรคะ
B: A bottle of water, please.
น้ำเปล่าหนึ่งขวดครับ
A: Please wait 20 minutes for the food to be ready, sir.
กรุณารออาหาร 20 นาทีครับคุณผู้ชาย
หิวกันแล้วใช่ไหมคะ งั้นไปสั่งอาหารทานกันเลยค่ะ เจอกันครั้งหน้านะคะทุกคน บรัยยยย
เขียนโดย Sawitri Th. (สาวิตรี ธารรัตนานุกูล)