รวมวลีโดนเท เรามาเก่งภาษาไปทั้งน้ำตากันฮะ

2087


ในสมรภูมิแห่งความรักมัน แน่นอนว่าจะต้องมีทั้งคนสมหวังและคนผิดหวัง
แอดแค่อยากบอกว่า ไม่เป็นไรนะคะเพื่อนๆชาว Engnow ทุกคน ถึงแม้ใครจะเทมา แต่วันนี้แอดก็อยากให้ทุกคนเซมาอ่านบทความของแอดบทนี้ก่อนนะ ฮ่าๆ เพราะวันนี้แอดได้รวมเอาวลีสำหรับคนโดนเทในภาษาอังกฤษ มาปลอบใจเพื่อนๆกัน เพราะถึงแม้เราจะอกหัก แต่เราจะไม่ยอมไม่เก่งภาษาอังกฤษนะเออ!

“Don’t be sorry. I trusted you. My fault, not yours.”
—Alfred Kubin

ไม่ต้องขอโทษหรอก ผมเชื่อคุณเอง มันเป็นความผิดของผม ไม่ใช่คุณ

.
Image result for sad

ในวลีนี้เราใช้ I trusted you. ในรูป Past Simple Tense เพื่ออ้างถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในอดีตและจบไปแล้ว ซึ่งในที่นี้คือที่เขาได้เชื่อแฟนของเขานั่นเอง 





“Pain makes you stronger, fear makes you braver, heartbreak makes you wiser.” —Drake

ความเจ็บปวดทำให้คุณแกร่งขึ้น ความกลัวทำให้คุณกล้าหาญขึ้น ความรู้สึกเสียใจอย่างมากทำให้คุณฉลาดขึ้น

See related image detail

จากวลีจะเห็นได้ชัดว่ามีการใช้คำคุณศัพท์ strong, brave, และ wise ในรูป comparative form นั่นก็คือ stronger, braver, wiser ที่ให้ความหมายว่า แข็งแกร่งขึ้น กล้าหาญขึ้น และฉลาดขึ้นกว่าเดิมนั่นเอง





“Sometimes, I don’t know what haunts me more… The memories of you… Or the happy person I used to be.” —Ranata Suzuki

ในบางครั้ง ไม่รู้ว่าอะไรที่ตามหลอกหลอนผมมากกว่ากัน ความทรงจำเกี่ยวกับคุณ หรือการเป็นคนที่มีความสุขในแบบที่ผมเคยเป็น

Image result for broken heart feeling cartoon

จากวลีนี้มีการใช้คำกริยา used to ที่มีความหมายว่า เคย ใช้กล่าวถึงสิ่งที่เราเคยทำในอดีต แต่ตอนนี้ไม่ได้ทำสิ่งนั้นแล้ว อย่างเช่น การคุยกับเธอเป็นต้น ฮือ





“Breakups can be sad, but sometimes tears are the price we pay for a freedom we need.”― Steve Maraboli

การเลิกกันอาจทำให้รู้สึกเสียใจ แต่ในบางครั้ง น้ำตาก็เป็นราคาที่เราจ่ายเพื่ออิสระที่ต้องการ

เรามักพบเห็นการใช้ sometimes หมายถึง ในบางครั้ง ในบางเวลา ที่เป็น adverb of frequency แบบนี้บ่อยๆ ใน Present Simple Tense





“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” — Mark Twain

อย่ายอมให้ใครมาเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรกๆ ของเรา ในขณะที่ยอมให้ตัวเองไปเป็นตัวเลือกของเขา

See related image detail

การเลือกใช้คำนาม priority ที่เห็นในวลีนี้ หมายถึง สิ่งที่สำคัญที่สุดกว่าสิ่งอื่นๆ ที่เราต้องจัดการ หรือสนใจมันเป็นอันดับแรก





“The hardest thing is not talking to someone you used to talk to every day.”—SumNan

สิ่งที่ยากที่สุดคือการที่คุณไม่ได้กำลังคุยกับคนคุณเคยคุยด้วยทุกวัน

See related image detail

ทำไมยิ่งอ่านแล้วยิ่งเจ็บนะ ฮ่าๆ วลีนี้มีการใช้หลักการเปรียบเทียบในขั้นสูงสุด หรือที่เรียกว่า Superlative Adjectives ในโครงสร้าง The + adjective + -est (สำหรับคำคุณศัพท์ที่มีพยางค์เดียว) มาขยาย คำนามที่ตามมาด้านหลัง ดังตัวอย่าง The hardest thing ที่หมายถึง สิ่งที่ยากที่สุด





“Don’t cry when the sun is gone because the tears won’t let you see the stars.” — Violeta Para

อย่าร้องไห้เมื่อดวงอาทิตย์ได้จากไปแล้ว เพราะว่าน้ำตาจะทำให้เรามองไม่เห็นดวงดาว

Image result for Broken Heart Couple

ถ้าจะเปรียบเปรย ดวงอาทิตย์ที่จากไปก็คงจะเหมือนกับคนรักเก่าของเรา ที่ไม่ว่าจะจบกันไปแบบดีหรือร้าย แต่ท้ายที่สุดเขาก็ได้จากไปแล้ว ดังนั้น อย่าร้องไห้เลย เพราะการเอาแต่ร้องไห้เสียใจอยู่อย่างนั้นอาจทำให้เราพลาดโอกาสที่จะเห็นดวงดาว ซึ่งเปรียบเหมือนโอกาสที่เราจะได้พบกับความรักครั้งใหม่นั่นเอง





เป็นยังไงเจ็บจี๊ดกันไปจนถึงกระดูกดำเลยมั้ยคะ แอดพูดเลยว่าพิมพ์ไปน้ำตาไหลไป ไม่ใช่อะไร คีย์บอร์ดหนีบนิ้ว ฮ่าๆ ยังไงแอดก็ขอเป็นกำลังใจให้กับคนที่กำลังเศร้าทุกคน ถึงใจจะโดนเท แต่ก็เซมาเรียนภาษาอังกฤษกับแอดได้น้า วันนี้ลาไปก่อน บ๊ายบายค่า 🙂


ที่มา: https://www.yourtango.com/2013198057/love-quotes-breakup-quotes-mend-your-broken-heart

Share
.