ในเรื่องของการเปรียบเปรยในภาษาอังกฤษนั้น like กับ as มาแรงคู่กันเลย บางคนอาจจะคิดว่า มันก็เหมือนกันนะ ต่างกันตรงไหน วันนี้เราจะมาชี้ชัดว่ามันเหมือนหรือต่างกันอย่างไร ซึ่ง like กับ as ให้ความหมายประมาณ เหมือนว่า หรือ ราวกับว่า แต่จะต่างกันตรงที่วิธีใช้นั่นเอง
มาดูกันเลยค่ะ
1. Like มักจะตามด้วยคำนามหรือคำสรรพนาม
โครงสร้างประโยค: verb(คำกริยา) + like + noun(คำนาม) / pronoun(คำสรรพนาม)
ตัวอย่างเช่น
- That house looks like a castle.
= บ้านหลังนั้นมองดูเหมือนปราสาท
- It’s very hot in this room. It’s like an oven.
= ห้องนี้ร้อนมาก ๆ เหมือนกับเตาอบ
- He jumped to his feet like a crazed man.
= เขายืนขึ้นอย่างเร็วเหมือนกับคนบ้า
- This lion is cute like a cat.
= สิงโตตัวนี้ดูน่ารักเหมือนแมว
2. As มักจะตามหลังด้วยประโยค
โครงสร้าง: as + clause(ประโยค) นั่นคือ subject(ประธาน) + verb(คำกริยา)
ตัวอย่างเช่น
- As I told you, the trip was cancelled because of the rain.
= อย่างที่บอกเลย ทริปนี้ถูกยกเลิกเพราะฝนตก
- She studies hard as her sister does.
= เธอเรียนหนักเหมือนกับพี่สาวเธอ
- He has the same camera as you have.
= เขามีกล้องเหมือนอย่างที่คุณมี
- She earns money as he does.
=เธอหาเงินได้เหมือนที่เขาหาได้
จากตัวอย่างข้างต้นก็จะเห็นถึงความแตกต่างแล้วใช่ไหม?? อย่าลืมใช้ให้ถูกกันนะ ^^