สระแท้ และ สระประสม..

5469

ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษต่างก็มีพยัญชนะและสระเหมือนๆกัน ถึงแม้ภาษาอังกฤษจะมีสระน้อยกว่า แต่ก็มีการนำสระมาประสมกันกลายเป็นการออกเสียงได้ทุกรูปแบบ

สระแท้ในภาษาอังกฤษ ประกอบไปด้วย ตัวอักษร [a e i o u]

.

สระประสม โดยส่วนใหญ่ มีดังต่อไปนี

• ee เสียง อี
เช่นคำว่า meet มีท/ feet ฟีท / keen คีน เป็นต้น

• a_e เสียง เอ
เช่นคำว่า fade เฟด/ shade เฉด/ made เมด เป็นต้น

• oo/ou เสียง อู
เช่นคำว่า boot บูท และ route รูท เป็นต้น

• o_e เสียง โอ
เช่นคำว่า bone โบน/ tone โทน/ mode โหมด เป็นต้น

• i_e เสียง ไอ
เช่นคำว่า fine ไฟน์/ dine ไดน์/ five ไฟว์ เป็นต้น

• oi เสียง ออย
เช่นคำว่า coin คอยน์/ loin ลอยน์ เป็นต้น

• ie เสียง อี/อัย
เช่นคำว่า pennie เพ็นนี และ pie พาย เป็นต้น

ทั้งนี้ ถึงแม้คำศัพท์ในภาษาอังกฤษจะมีคำที่ประกอบด้วยสระ _uea_ ซึ่งเท่ากับเสียงสระเอือในภาษาไทย แต่คำเหล่านั้นมักจะไม่ได้เป็นคำที่ออกเสียงสระเอือ มีเพียงคำศัพท์ที่ออกเป็นเสียงอื่นเท่านั้น

ตัวอย่างเช่น คำว่า Squeak อ่านว่า สควีค

โชคร้ายที่ภาษาไทยเรามีคำที่ใช้สระเอือมากมาย ซึ่งจำเป็นต้องแปลตรงตัว เช่น คำว่า อำเภอเมือง (Mueang District) หรืออำเภอนาเกลือ (Na Kluea District) เป็นต้น

เสียงสระอีกหนึ่งเสียง ที่ไม่ค่อยมีในคำภาษาอังกฤษ ก็คือเสียงสระอัว นั่นเอง ถึงแม้จะมีคำที่ออกเสียงสระอัว แต่ก็ต้องมีพยัญชนะตัว r มาร่วมด้วยเป็นส่วนใหญ่ เช่น คำว่า tour ทัวร์ และ Moore มัวร์ เป็นต้น แต่สำหรับภาษาไทยที่แปลแบบตรงตัวนั้น ต้องประสมสระด้วย _ua_ จึงจะออกเสียงเป็นสระอัวได้ นอกจากนี้ ก็ยังมีเสียงสระ เ_า อีกเสียงหนึ่ง ที่ต้องใช้ในการเขียนทับศัพท์บ่อยๆ โดยประสมสระภาษาอังกฤษด้วย _ao_ เป็นต้น

ดังนั้น เวลาที่ต้องเขียนคำแปลใดๆจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษแบบตรงตัว น้องๆอย่าลืมใช้ให้ถูกต้องด้วยนะครับ เพราะที่ครูเห็นเขียนหรือสะกดผิดบ่อยๆ ก็คือ พวกชื่อตำบล อำเภอ จังหวัด ถนน ฯลฯ ซึ่งคนที่แปลงชื่อเหล่านั้นเป็นภาษาอังกฤษผิด ก็ไม่ใช่ใครที่ไหน เป็นหน่วยงานราชการของไทยเราเองนี่แหละครับ จนทำให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติเดือดร้อนกันใหญ่ (เพราะเวลานักท่องเที่ยวไปสอบถามเส้นทางชาวบ้าน พวกเขาจะอ่านออกเสียงตามตัวสะกดที่เห็นในสื่อต่างๆ ที่สะกดผิด)


คำถามทดสอบ:

1) หากจะเขียนทับศัพท์ชื่อภาษาไทยว่า เดือนเพ็ญ ควรเขียนอย่างไร ?

a. Duanpen
b. Doornpen
c. Dueanpen
d. Dounpen

2) หากจะเขียนทับศัพท์ชื่อภาษาไทยว่า หลวง ควรเขียนอย่างไร ?

a. Lueang
b. Luang
c. Lorng
d. Loorng

3) หากจะเขียนทับศัพท์ชื่อภาษาไทยว่า เสาวณีย์ ควรเขียนอย่างไร ?

a. Saowanee
b. Sawwanee
c. Saowane
d. Saiwanee

เฉลย 1. (ข้อ C) 2. (ข้อ B) 3. (ข้อ A)
ลองย้อนไปอ่านหลักการเทียบเสียงสระทับศัพท์ในบทความนะครับ

Share
.