สุภาษิตสอนใจ ไทย-อังกฤษ

1928

โพสนี้ได้แรงบันดาลใจจากการฟังสัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่องการวางแผนอนาคตและความรักของแม่เจนนิเฟอร์ คิ้ม และถูกใจสุภาษิตสอนหญิงส่งท้ายปีกับคำพูดที่ว่า โลกมันหมุนด้วยความรัก? หลังจากที่นางได้ฟังคำถามก็ขำแรงมาก แล้วก็พูดว่า “โลกมันหมุนด้วยความรัก เธออายุไม่ถึงเลข 4 เลข 5 เท่าฉัน โลกมันหมุนด้วยเงิน” โควทเอาไว้ก่อน สุภาษิตแห่งปีโดยแม่คิ้ม ซึ่งก็เห็นว่าใกล้จะสิ้นปีแล้วเลยรวบรวมสุภาษิตมาฝากกันเป็นการเตือนใจสำหรับปีหฤโหดนี้กัน

  • ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน

ภาษาอังกฤษ Honesty is the best policy

.

She realized honesty is the best policy and told him what happened to his laptop.

เธอตระหนักว่าความซื่อสัตย์เป็นสิ่งสำคัญและเธอจึงบอกกับเขาว่าเกิดอะไรขึ้นกับโน๊ตบุคของเขา

  • รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

ภาษาอังกฤษ A bad workman always blames his tool.

The football player blamed the rainy weather for his poor performance,as they say, a bad workman blames his tools.

ผู้เล่นฟุตบอลตำหนิว่าเป็นเพราะสภาพอากาศทำให้ผลงานของเค้าออกมาแย่อย่างที่เค้าพูดกันว่ารำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

  • เวลาและวารีไม่คอยใคร

ภาษาอังกฤษ Time and tide wait for no man.

You should tell her because time and tide wait for no man.

คุณควรบอกหล่อนเพราะเวลาไม่เคยรอใคร

  • การกระทำสำคัญกว่าคำพูด 

ภาษาอังกฤษ Actions speak louder than words

He is not a talkative person but he is always beside you, as they say “action speaks louder than words”.

เค้าเป็นคนพูดไม่เก่งเท่าไหร่แต่เค้าก็คอยอยู่เคียงข้างเธอตลอดมาอย่างที่เค้าพูดกันว่าการกระทำนั้นสำคัญกว่าคำพูด

  • เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม

ภาษาอังกฤษ When in Rome do as the Romans do.

Having travelled so many countries, the only advice that this author regularly gives out is that when in Rome, do as the Romans. 

หลังจากที่ได้เดินทางมาหลายประเทศคำแนะนำเดียวที่ผู้เขียนย้ำประจำคือเข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม

  • ไม้อ่อนดัดง่ายไม้แก่ดัดยาก

ภาษาอังกฤษ You can’t teach an old dog new tricks.

My mom said you can’t teach an old dog a new trick, when I tried to teach her using the internet. 

  • วัวหายล้อมคอก

ภาษาอังกฤษ lock the stable door after the horse is stolen

My father quit smoking after he was diagnosed with lung cancer, but I’m afraid he’s locking the stable door after the horse is stolen.

พ่อของฉันเลิกสูบบุหรี่หลังจากถูกวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งปอดแต่ฉันเกรงว่านี่เป็นการวัวหายล้อมคอกซะมากกว่า

และนี่ก็คือ Proverb ที่รวบรวมมาฝากกัน อย่าลืมทบทวนกันด้วยนะ

Share
.