เคยสงสัยหรือไม่ว่า ในเมื่อ Can กับ Be able to สองคำนี้ ถึงแปลเหมือนกัน แต่จะใช้ในสถานการณ์ที่ต่างกันนะ คือ
can จะหมายถึง ความสามารถที่ ไม่ต้องใช้ความพยายามมากนัก หรือเป็นสิ่งที่เราทำได้อยู่แล้ว
ในขณะที่ be able to จะหมายถึง ความสามารถที่ต้องใช้ความพยายามขึ้นมาหน่อย
ตัวอย่างเช่น
- We can finish this report within tomorrow. เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**ทำได้อยู่แล้วไม่มีปัญหา**)
- We are able to finish this report within tomorrow. เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**จริงๆใช้เวลานานกว่านั้นนะ แต่จะให้เสร็จพรุ่งนี้ก็ได้ เดี๋ยวเร่งๆทำ**)
- I can meet you at 3 p.m. ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**ช่วงนั้นว่าง มาได้อยู่แล้ว**)
- I am able to meet you at 3 p.m. ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**จริงๆ มีงานตอนบ่าย แต่จะพยายามเคลียร์ให้ทันเพื่อจะมาเจอให้ได้**)
- I mean, if it’s not your taste, we can exchange it. ถ้าคุณไม่ชอบมัน ฉันเอาไปเปลี่ยนได้นะ
- I haven’t been able to stop thinking about you. ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้