มาเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษในการสนทนาในชีวิตประจำวัน ซึ่งเป็นสำนวนที่หากท่องจำและได้เอาไปใช้แล้วจะเข้าใจง่ายและจำได้ขึ้นใจเลย แล้วในสำนวนส่วนใหญ่ที่เอาให้เพื่อนๆ นั้นจะเป็นสำนวนที่มักพบเจอสอดแทรกอยู่ในประโยคต่างๆ ทาง Engnow เอามาแชร์กันให้ถึง 3 Part !! อย่ารอช้ามาดูกันเลย
A blessing in disguise
สิ่งที่ดูเหมือนจะแย่ในตอนแรกแต่จบลงด้วยดี หรือต้นร้ายปลายดี (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)
Beat around the bush
เป็นการบอกอ้อมๆ ว่า ใจร้าย (แต่โดยทั่วไปแล้วจะพูดเมื่อรู้สึกอึดอัด ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)
Better late than never
มาช้าดีกว่าไม่มาเลย
Bite the bullet
ผ่านบางสิ่งบางอย่างมาได้เพราะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)
Break a leg
โชคดี
Call it a day
หยุดทำอะไรบางสิ่งบางอย่าง (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)
Cut somebody some slack
อย่าตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นมากเกินไป (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค)
Cutting corners
ทำบางอย่างอย่างประหยัด (เพราะไม่มีเงิน) หรืออย่างเร่งรีบ (เพราะมีเวลาไม่พอ)
Easy does it
ใจเย็นๆ
Get out of hand
สติแตก ควบคุมตัวเองไม่ได้
Get something out of your system
ได้ทำบางอย่างที่รอมานานเพื่อคุณจะไปต่อได้
Get your act together
ทำงานให้ดีขึ้น ถ้าไม่อย่างนั้นก็ลาออกไปซะ
Give someone the benefit of the doubt
เชื่อบางสิ่งที่บางคนพูด
Go back to the drawing board
เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
Hang in there
อย่ายอมแพ้
Hit the sack
ไปนอน
It’s not rocket science
ไม่ซับซ้อน ไม่ยุ่งยาก
Let someone off the hook
อย่าบังคับหรือคะยั้นคะยอให้ใครทำอะไร
Make a long story short
เล่าสั้นๆ หรือสรุปสั้นๆ
Miss the boat
สายเกินไป
No pain, no gain
อยากได้สิ่งใดก็ต้องพยายามแสวงหามา
On the ball
ทำได้ดีมาก
Pull someone’s leg
ล้อเลียนบางคน
Pull yourself together
สงบสติอารมณ์
So far so good
จนถึงตอนนี้ทุกอย่างยังดำเนินไปได้ด้วยดี
Speak of the devil
คนที่กำลังพูดถึงอยู่ปรากฏตัวตรงนั้นพอดี!
That’s the last straw
หมดความอดทน
The best of both worlds
สถานการณ์ในอุดมคติ
Time flies when you’re having fun
ในขณะที่กำลังสนุก เราไม่รู้เลยว่าเวลาผ่านไปนานเท่าไรแล้ว
To get bent out of shape
รู้สึกแย่หรือรู้สึกผิดหวัง
To make matters worse
ทำให้ปัญหาแย่ลงไปอีก
Under the weather
ไม่สบาย
We’ll cross that bridge when we come to it
ตอนนี้อย่าพึ่งพูดถึงปัญหาที่เกิดขึ้นเลย
Wrap your head around something
เข้าใจบางอย่างที่ซับซ้อน
You can say that again
จริงฉันเห็นด้วย
Your guess is as good as mine
ไม่รู้เรื่องเลย