- head in the clouds หมายถึง เพ้อฝัน,ไม่อยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง,อยู่ในโลกแห่งความฝัน
- heart in your mouth หมายถึง อาการประหม่า ตื่นเต้น ทำตัวไม่ถูก เช่น ตื่นเต้นเวลาต้องนำเสนองานหน้าห้อง
- blue in the face หมายถึง ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว อธิบายไปผู้ฟังก็ไม่รับฟังหรือไม่ตอบสนอง จนเราเองก็ไม่มีอะไรจะพูดแล้ว
- a storm in a teacup หมายถึง ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ เรื่องเล็กน้อย ไม่สำคัญ
- as cool as a cucumber หมายถึง คนที่ใจเย็นมากๆ ใจเย็นราวกับแตงกวาแช่เย็น
- Let the cat out of the bag หมายถึง หลุดปากเผยความลับออกมา
- Big-headed แปลว่า หยิ่งยโส
- Butterflies in your stomach หมายถึง อาการของคนที่มีความตื่นเต้น มีความกังวล เหมือนมีผีเสื้อบินวนอยู่เต็มท้องไปหมดต่างหาก หรือเวลาที่เราตื่นเต้นแล้วรู้สึก มวนท้อง, ปวดท้อง
- Burn the candle at both ends หมายถึง ทำงานหามรุ่งหามค่ำ บ้างาน
- Break the ice หมายถึง การละลายพฤติกรรม ทำให้คนรู้สึกสบายใจขึ้น
- By the skin of your teeth หมายถึง รอดมาได้อย่างหวุดหวิด
- Hit the nail on the head หมายถึง ทำบางอย่างถูกต้องเป๊ะ ๆ
- a cat-and-dog life หมายถึง ลิ้นกับฟันอยู่ใกล้กันย่อมทะเลาะกัน
- green-eyed หมายถึง อิจฉาตาร้อน
- shoulder to shoulder หมายถึง เคียงบ่าเคียงไหล่
- Costs an arm and a leg หมายถึง แพงหูฉี่
- Do something at the drop of a hat หมายถึง ทำอะไรโดยที่ไม่วางแผนล่วงหน้า
- Don’t count your chickens before they hatch หมายถึง สงครามยังไม่จบอย่าเพิ่งนับศพทหาร
- Good things come to those who wait หมายถึง ช้าๆได้พร้าเล่มงาม
- On thin ice หมายถึง เป็นคำเตือน หากทำผิดอีกครั้ง รับรองมีปัญหาแน่
- Time and tide wait for no man หมายถึง เวลาและวารีไม่เคยคอยใคร หรือที่เพลงร้องว่า วันคืนไม่คอยท่า วันเวลาไม่เคยคอยใคร
- The pot calling the kettle black หมายถึง ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง หรือ ตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นโดยไม่ดูตัวเองเลยว่า ตัวเองก็แย่พอ ๆ กันกับเขา
- dead as a doornail หมายถึง ตายแหงแก๋
มาถึง Part 7 กันแล้ว สำนวนภาษาอังกฤษมีลูกเล่นให้เลือกใช้มากมาย ถ้าได้ลองใช้แล้วจะติดใจแต่อย่าลืมจำให้ถูกต้องด้วยนะ
อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday expression PART III + ตัวอย่างการใช้”
อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday expression PART II + ตัวอย่างการใช้”
อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday expression PART I + ตัวอย่างการใช้”