สำนวนที่เกี่ยวกับคำว่า eat น่าสนใจมากๆ วันนี้ทางเราจึงเอามาฝาก eat นอกจากจะมีความหมายว่ากินในคำกริยาแล้ว หากมาอยู่ในสำนวนบางคำกลับไม่ได้หมายความว่ากินเสมอไป สำหรับคนที่ชอบกินหรือสนใจเรื่องกิน มีสำนวนไหนบ้างที่เราน่าจะนำไปใช้พูดคุยกันเก๋ๆ มาดูกันเลยดีกว่า
Eat away ไม่ได้เกี่ยวการกินจริงๆ แต่แปลว่า ค่อยๆ ทำลายหรือทำให้เสียหาย
ตัวอย่าง
The heavy rains ate away at the sandstone cliffs. ฝนตกหนักค่อยๆ กัดกร่อนผาหินทราย
The injury of continued injury of a team member slowly eats away the team’s morale and might affect the performance of tonight’s match. อาการบาดเจ็บต่อเนื่องของคนในทีมค่อยๆ ลดกำลังใจของทีมและอาจส่งผลต่อการเล่นในแมตช์คืนนี้
Eat up แปลว่า กินหมด
ตัวอย่าง
Ken ate the cookies up. เคนกินคุกกี้หมด
If you leave the food outdoor, the dog will eat them up. ถ้าคุณทิ้งอาหารไว้นอกบ้าน สุนัขจะมากินไปจนหมด
Eat in หมายถึง กินข้าวที่บ้าน
ตัวอย่าง
We usually eat in instead of going out for dinner. เรามักจะกินข้าวที่บ้านแทนที่จะไปกินข้างนอก
We were going to have a dinner at the new restaurant, but it began to rain, so we have to eat in tonight. เราตั้งใจว่าจะไปทานข้าวเย็นที่ร้านเปิดใหม่ แต่ฝนก็ตกลงมา คืนนี้เลยต้องทานข้าวที่บ้าน
Eat out อันนี้ตรงข้ามกับคำที่แล้ว คือไปทานข้าวนอกบ้าน
ตัวอย่าง
We eat out once a week. เราออกไปทานข้าวนอกบ้านกันอาทิตย์ละครั้ง
Ben can’t cook, so he has to eat out whenever his wife is not at home. เบ็นทำอาหารไม่เป็น ก็เลยต้องออกไปกินข้าวข้างนิดทุกครั้งที่ภรรยาไม่อยู่บ้าน
อ่านต่อ “4 ความหมายที่แตกต่างกันของ “Come along”
อ่านต่อ “คำศัพท์เกี่ยวกับโรงแรม”
อ่านต่อ “บุพบทที่ควรรู้ในภาษาอังกฤษ”