ถ้าจะบอกว่าชอบอะไรแน่นอนว่าทุกคนต้องนึกถึงคำว่า like ก็เรียนกันมาตั้งนมตั้งนานก็รู้จักแต่คำว่า like นี่แหละที่แปลว่า “ชอบ” เช่น ถ้าจะบอกว่า “ฉันชอบเดินไปโรงเรียน” ก็ต้องบอกว่า
- I like to walk to school.
- I like walking to school.
Like ถ้าหากตามด้วยคำกริยาสามารถใช้เป็น infinitive with to (to + V.1) หรือใช้ Verb เติม ing ก็ได้ใช้แบบไหนก็ได้เลือกได้เลยความหมายไม่ต่างกัน ถ้าหากสิ่งที่ชอบเป็นคำนามก็วางคำนามนั้นหลัง like ได้เลย เช่น
I like fried rice with a lot of sausages. ฉันชอบกินข้าวผัดที่ใส่ไส้กรอกเยอะๆ
แต่ถ้าเราอยากบอกว่า “ชอบเดินไปโรงเรียนมากกว่านั่งรถเมล์” ลองเดาสิว่าจะใช้คำว่าอะไร?? เพราะประโยคนี้จะเห็นว่าเป็นการเลือกชอบอย่างใดอย่างหนึ่งจากสองอย่าง แน่นอนเราก็ใช้คำว่า prefer นั่นเอง เพราะ prefer แปลว่า “ชอบมากกว่า” หลักการใช้คำว่า prefer จะมีโครงสร้างดังนี้
prefer something to something เช่น
I prefer high-heel shoes to trainers ฉันชอบรองเท้าส้นสูงมากกว่ารองเท้าผ้าใบ
prefer doing something to doing something
I prefer walking to school to taking a bus. ฉันชอบเดินไปโรงเรียนมากกว่านั่งรถเมล์
prefer to do something rather than (do) something
I prefer to drive rather than travel by bus. ฉันชอบขับรถมากกว่านั่งรถเมล์
** ในการใช้ prefer ถ้าเรารู้สิ่งที่ให้เลือกอยู่แล้วว่าชอบอะไรมากกว่าอะไร เราอาจจะพูดแค่สิ่งนั้นสิ่งเดียวก็ได้ เช่น
I prefer hamburger.
โดยที่ประโยคนี้เราไม่จำเป็นต้องบอกว่า I prefer hamburger to ……….. ในกรณีที่เป็นการรู้กันอยู่แล้วระหว่างคนพูด
จะเห็นว่า like จะเป็นการบอกความชอบที่ชัดเจนว่าเราชอบสิ่งนี้ ในขณะที่ prefer จะเป็นการบอกความชอบในกรณีที่ ถ้าต้องเลือก ก็จะเลือกสิ่งนี้
ชอบแบบไหนก็เลือกเอาไปใช้ได้เลย