เจอบ่อยกันใช่มั้ยคำว่า what อย่างที่เราทราบกันดีอยู่แล้วว่าถ้าพูดถึง what ก็ต้องนึกถึงประโยคคำถาม แต่บางประโยคเนี่ยอ่านยังไง๊ยังไง มันก็ไม่น่าใช่ประโยคคำถามนี่สิ แล้ว what ในประโยคพวกนี้คืออะไรล่ะ มันต้องแปลว่าอย่างไรถึงจะเข้าใจประโยคได้อย่างชัดเจนเห็นแจ้ง เรามีคำตอบมาดูกันว่า what ใช้อย่างไรได้บ้าง
—- what ทำหน้าที่เป็น question word เพื่อสร้างประโยคคำถาม —-
ถือเป็นหน้าที่หลักๆ ของ what เลยทีเดียว ซึ่งการตั้งคำถามด้วย what ก็ต้องเป็นคำถามประเภทที่ต้องการรายละเอียด โดยโครงสร้างหลักในการสร้างคำถามประเภทที่ใช้ what ก็มีดังนี้
What + กริยาช่วย + ประธาน + กริยา +……..?
เช่น What does your brother have for lunch?
What are you listening to?
What + V.to be + Noun?
เช่น What is your telephone number?
What are your interests?
—- what ทำหน้าที่เป็นตัวเชื่อมใน noun clause —-
พอมาถึงอันนี้หลายคนเริ่มไม่ค่อยคุ้น แต่เคยมั้ยที่เจอ what ในประโยคที่ไม่ใช่ประโยคคำถามอย่างเช่นในประโยคนี้
I don’t know what he wants. ฉันไม่รู้ว่าเขาต้องการอะไร
What she knows is very useful for our company. สิ่งที่หล่อนรู้เป็นประโยชน์กับบริษัท
** สังเกตตำแหน่งของ what ให้ดีนะ what จะตามด้วยประโยค ซึ่งมันคือประโยคย่อยหรือ clause แล้วทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรมในประโยคเหมือนกับหน้าที่ของคำนาม จึงเรียกประโยคย่อยนี้ว่า noun clause ถ้าจะแปลให้เข้าใจง่ายคือ what จะแปลว่า …อะไร / สิ่ง… ก็ได้
—- what ใช้ในประโยคอุทาน —-
ปกติเราจะรู้จักคำอุทาน เช่น Oh my god! Ounch! Hooray! พวกนี้ใช่มั้ย แต่มีแบบที่เป็นประโยคด้วย ซึ่งนำหน้าด้วย What ได้ดังนี้
What + a/an +(adjective) นามนับได้เอกพจน์ เช่น
What a wonderful day! ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆ
What + adjective + นามนับได้พหูพจน์ / นามนับไม่ได้ เช่น
What beautiful weather! อากาศดีอะไรแบบนี้
What + object + subject + verb เช่น
What a nice girl she is! เธอช่างเป็นผู้หญิงที่น่ารักเสียจริง
คงพอจะรู้จักแง่มุมอื่นๆ ของการใช้ what แล้วอย่าลืมนะว่า what ไม่ได้แปลได้แค่ว่า “อะไร”