เวลาจะบอกว่าเล่นกีฬาชนิดนี้หรือเล่นกิจกรรมนี้ เราไม่ได้ใช้ play ไปหมดนะเรายังสามารถใช้ do หรือ go ก็ได้นะ แล้วมันแยกได้ยังไงล่ะว่ากีฬาหรือกิจกรรมแบบไหนจะใช้ play / do หรือ go ต้องมาดูกัน
คำแรกก่อนเลย คำว่า play แปลตรงๆ ตัวเลยแปลว่า เล่น มักใช้กับกีฬาที่เล่นเป็นทีม มีกฎ กติกา และเป็นกีฬาที่เล่นกับลูกบอลหรือลูกกลมๆ เช่น tennis, table tennis, football, volleyball, basketball, baseball, golf, etc.
Clara always plays volleyball after school. คลาร่ามักจะเล่นวอลเล่ย์บอลหลังเลิกเรียนเสมอๆ
ต่อมาคำว่า do มักจะใช้กับกีฬาหรือกิจกรรมที่เป็นสันทนาการ เล่นเพื่อการผ่อนคลายหรือพักผ่อน กีฬาที่ไม่ได้เล่นเป็นทีม ไม่ได้ใช้ลูกบอล หรือพวกกีฬาศิลปะการต่อสู้ต่างๆ หรือกิจกรรมที่มีการออกท่าทางต่างๆ เช่น
- I don’t like doing yoga. ฉันไม่ชอบเล่นโยคะ
- He sometimes does judo. บางครั้งเขาก็เล่นยูโด
- My dad can do ballet. พ่อของฉันเล่นบัลเล่ต์ได้
สำหรับคำว่า go มักจะใช้กับกิจกรรมหรือกีฬาที่เราต้องเดินทางไปยังสถานที่ใดที่หนึ่งเพื่อทำกิจกรรมหรือเล่นกีฬานั้นๆ
การใช้ go กับกิจกรรมกีฬาต้องใช้ตามโครงสร้างนี้ go + V.ing
- I never go skiing. ฉันไม่เคยไปเล่นสกีเลย
- My family goes fishing once a month. ครอบครัวของฉันไปตกปลากันเดือนละครั้ง
- I like going jogging in the morning. ฉันชอบไปวิ่งจ้อกกิ้งตอนเช้า
- I often go golfing with my gang. ฉันไปเล่นกอล์ฟกับกลุ่มเพื่อนบ่อยๆ
** สำหรับกีฬา golf ใช้ได้ทั้ง go และ play เลย แต่ถ้าใช้ play จะให้ความหมายไปในทางการเล่นเพื่อการแข่งขันมากกว่าแต่ถ้าใช้ go จะเป็นการเล่นกอล์ฟเพื่อการผ่อนคลายเสียมากกว่า
ข้อควรระวังนะอย่าใส่ to ตามหลัง go เด็ดขาด สำหรับการใช้ go ในลักษณะนี้ต้องเป็น go ตามด้วยกริยาที่เติม ing เท่านั้น
- I want to go to cycling. ผิด
- I want to go cycling. ถูก
** มีข้อยกเว้นอีกแล้วสำหรับกิจกรรมที่เติม ing แต่ให้ใช้กับ do เช่น
- do boxing (ชกมวย)
- do weightlifting (ยกน้ำหนัก)
- do bodybuilding (เล่นเพาะกาย)