ลางาน ภาษาอังกฤษ
ลางาน ภาษาอังกฤษ ไม่ได้ใช้ยากอย่างที่คิดนะครับ เพียงแค่ต้องเข้าใจว่าเราลาไปทำอะไร และวันนี้ Engnow.in.th เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ จะพาทุกท่านไปรู้จักกับ คำศัพท์ ลางาน ประเภทต่างๆ ในภาษาอังกฤษกัน
ความยาก น่าจะอยู่ที่คำศัพท์บางคำ ที่เราอาจจะไม่ค่อยได้ใช้กัน บ้างก็ไม่เคยเห็นมาก่อนเลย แต่ต้องเข้าใจนะครับ เราอาจจะไม่ได้มีโอกาสลางานกันบ่อยๆ แต่อย่างไรก็ตาม บทความนี้น่าจะมีประโยชน์กับทุกท่าน หากต้องใช้มันขึ้นมา อย่าลืมเอามากางดูกันนะครับ
มาดูกันเลย
Leave of absence
อ่านว่า /ลีฝ-อ็อฝ-แอบ-เซ็นซ/
แปลว่า การลางาน
ตัวอย่างการใช้ประโยค Employees need to contact their supervisor for a leave of absence.
มีความหมายว่า พนักงานจำเป็นต้องติดต่อกับหัวหน้างานสำหรับการลางาน
Sick Leave
อ่านว่า /ซิค-ลีฝ/
แปลว่า ลาป่วย
ตัวอย่างการนำไปใช้ She took every bit of sick leave she could.
มีความหมายว่า เธอใช้วันลาป่วยของเธอ เท่าที่เธอจะสามารถใช้ได้
Maternity leave
อ่านว่า /มะเทอ-นิทิ-ลีฝ/
แปลว่า ลาคลอด
ข้อควรรู้เพิ่มเติม สามารถใช้ Marernity /มะเทอ-นิทิ/ หรือคำอื่นๆ เช่น Paternity (พะเทอ-นิทิ) /Parental leave (พะเรน-แท็ล-ลีฝ) ก็ได้ ความหมายเหมือนกัน แต่คำดังกล่าวฝ่ายชายมักใช้ เพราะ Paternity คือการเป็นบิดา ส่วน Parental คือการเป็นผู้ปกครอง เป็นต้น
Leave without pay
อ่านว่า /ลีฝ-วิเฑาท-เพ/
แปลว่า ลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง
การนำไปใช้ I would like to request a leave without pay for the duration between September 20 and September 23
มีความหมายว่า ฉันขอลาหยุดแบบไม่รับค่าจ้างในช่วงระหว่างวันที่ 20 ถึง 23 กันยายน
ข้อควรรู้เพิ่มเติม ใช้คำว่า unpaid leave ก็ได้นะความหมายเดียวกัน
Sabbatical leave
อ่านว่า /ซาแบ๊ทติคัล-ลีฝ/
แปลว่า ลาไปปฏิบัติงานเพื่อเพิ่มพูนความรู้ทางวิชาการ
ตัวอย่างการนำไปใช้ Will you go somewhere else in your sabbatical leave next year?
มีความหมายว่า คุณจะไปที่ไหนของวันลาเพื่อปฏิบัติงานวิชาการในปีหน้า?
Take time off (1) หรือ Take a day off (2)
อ่านว่า /เทค-ไทม-อ็อฝ/ (1) อีกคำหนึ่ง อ่านว่า /เทค-อะ-เด-อ็อฝ/ (2)
แปลว่า หยุดงาน คำว่า Take time off สามารถใช้ Take a day off แทนได้เหมือนกัน เพราะมีความหมายเหมือนกัน
ตัวอย่างการนำไปใช้ (1) She took time off to vacation in Madrid
มีความหมายว่า (1) หล่อนลาหยุดไปพักร้อนที่แมดดริด
ตัวอย่างการนำไปใช้ (2) A worker tells his/her boss that he/she wants to take a day off on April 23.
มีความหมายว่า (2) พนักงานบอกกับเจ้านายของพวกเขาว่าเขาต้องการหยุดงานวันที่ 23 เดือนเมษายน
Vacation leave
อ่านว่า /เฝเค-ฌัน-ลีฝ/
แปลว่า ลาพักร้อน
ตัวอย่างการนำไปใช้ She would be entitled to take 7 days Vacation leave.
มีความหมายว่า หล่อนจะได้รับสิทธิที่จะลาพักร้อน 7 วัน
Personal leave
อ่านว่า /เพอ-ซแน็ล-ลีฝ/
แปลว่า ลาธุระส่วนตัว
ตัวอย่างการนำไปใช้ An employee who is entitled to personal emergency leave can take up to 12 days of unpaid leave.
มีความหมายว่า พนักงานคนที่ได้รับสิทธิ์ในการลาหยุดธุระส่วนตัวแบบเร่งด่วนสามารถลาได้ 12 วันโดยที่ลางานแบบไม่ได้รับเงินเดือน
Study leave
อ่านว่า /ซทัด-อิ-ลีฝ/
แปลว่า ลาไปเรียนต่อ
ตัวอย่างการนำไปใช้ Some companies have no entitlement to take a career break or study leave.
มีความหมายว่า บางบริษัทไม่มีการอนุญาตให้ลางานแบบหยุดชะงัก หรือ แบบลาไปเรียนต่อ
Marriage leave
อ่านว่า /แม-ริจ-ลีฝ/
แปลว่า ลาไปแต่งงาน
ตัวอย่างการนำไปใช้ My company has no policy for marriage leave.
มีความหมายว่า บริษัทของฉันไม่มีนโยบายสำหรับการลาไปแต่งงาน
Ordination leave
อ่านว่า /ออดิเน-ฌัน-ลีฝ/
แปลว่า ลาบวช
ตัวอย่างการนำไปใช้ I told my boss that I want to take an ordination leave for 3 weeks.
มีความหมายว่า ฉันบอกกับเจ้านายว่า ฉันต้องการลาบวช 3 สัปดาห์
ลางาน ภาษาอังกฤษ บางคำคงไม่คุ้น บางคำคงไม่รู้จะมีโอกาสได้ใช้เมื่อไหร่ แต่เชื่อว่าถ้าเราผ่านหูผ่านตาไปบ้าง เราอาจจะได้เปรียบกว่าคนอื่นที่ไม่รู้คำศัพท์เหล่านี้อย่างแน่นอน
หากบทเรียนนี้ประโยชน์ หรืออยากให้เราทำบทเรียนในเรื่องไหน สามารถ Add LINE มาคุยกันได้ที่ LINE @Engnow.in.th แล้วพบกันใหม่ครับ